Kalau ngomongin bahasa Inggris, siapa sih yang nggak pernah salah pengucapan? Wajar kok, apalagi buat kita yang sehari-harinya lebih sering ngomong pakai bahasa Indonesia atau bahkan bahasa daerah. Tapi, ada beberapa kata dalam bahasa Inggris yang sering banget jadi korban salah kaprah. Entah karena hurufnya terlalu banyak tapi yang dibaca cuma dikit, atau karena kita terlalu semangat membaca sesuai ejaan. Hasilnya? Ya, muncul versi pengucapan kreatif yang sering bikin native speaker geleng-geleng kepala.
Fenomena Salah Kaprah: Dari Scene sampai Wednesday
Pernah dengar orang baca "scene" jadi "skin"? Atau "Wednesday" jadi "wednesdei"? Tenang, kamu nggak sendirian. Salah kaprah ini ternyata punya akar masalah yang cukup mendalam. Ini bukan sekadar "nggak bisa" kok, tapi ada alasan logis di baliknya.
Bahasa Indonesia itu simpel. Kalau ada huruf, ya dibaca. Huruf k di "kucing" ya tetap kedengeran. Bandingin sama bahasa Inggris, yang hurufnya bisa ada satu baris tapi yang dibaca cuma seupil. Misalnya, Leicester. Dari ejaannya, kita mungkin nebak "lecester" atau "leceister." Eh, ternyata dibacanya "les-ter." Lho, huruf lainnya ke mana?
Nah, mari kita telusuri beberapa kata yang sering jadi "korban":
Scene
Salah: skin
Benar: siin
Penjelasan: Nggak ada hubungan sama skin care ya, guys. Huruf c di sini diam aja, kayak mantan yang cuma bisa diam-diam stalking IG kamu.
Knee
Salah: kni
Benar: ni
Penjelasan: Huruf k di awal itu silent alias nggak usah dibaca. Bayangkan huruf k ini kayak tukang parkir yang cuma berdiri tapi nggak bantu apa-apa. Nampak ada, tapi nggak berfungsi.
Wednesday
Salah: wednes-dei
Benar: wenz-dei atau wenz-de
Penjelasan: Kalau mau hari Rabu yang indah, coba nggak terlalu serius baca semua hurufnya. Biar hari kamu nggak ruwet juga.
High
Salah: haik
Benar: hai
Penjelasan: Huruf gh di sini bukan cuma silent, tapi udah pensiun dini. Jadi nggak usah diajak kerja keras.
Leicester
Salah: lecester, leceister
Benar: les-ter
Penjelasan: Ini favorit kita semua. Coba aja sekali-sekali ke Inggris, sebutin "lecester," dijamin dapat tatapan penuh kasih... kasih tahu kalau kamu salah.
Subtle
Salah: sab-tel
Benar: satl
Penjelasan: Huruf b di sini cuma pajangan. Cukup dibaca seperti ada huruf t dan l aja.
Debt
Salah: deb-t
Benar: det
Penjelasan: Lagi-lagi, huruf b memutuskan untuk nggak ikut andil dalam pengucapan. Mungkin karena malu punya "hutang."
Colonel
Salah: ko-lo-nel
Benar: ker-nel
Penjelasan: Oke, ini salah satu kata yang nggak masuk akal. Tapi ya begitulah bahasa Inggris, kadang suka bikin kejutan.
Science
Salah: si-yens
Benar: sai-ens
Penjelasan: Meskipun huruf c dan e berdekatan, bukan berarti dibaca semuanya. Huruf i jadi penengah, jadi yang terdengar hanya sai-ens.
Scent
Salah: sken
Benar: sent
Penjelasan: Huruf c dan s kayak lagi rebutan panggung, tapi kali ini c yang ngalah dan memilih jadi silent.
Castle
Salah: kas-tel
Benar: kasl
Penjelasan: Huruf t di tengah kata ini seperti teman yang menghilang pas diajak kerja kelompok. Nggak muncul sama sekali.
Island
Salah: is-land
Benar: ai-lend
Penjelasan: Huruf s di sini diam-diam berperan. Jadi jangan dibaca keras-keras, ya.
Kenapa Bisa Salah?
Ada banyak alasan kenapa kita suka salah kaprah. Nggak usah minder, ini wajar banget. Sebagai perbandingan, dalam bahasa Indonesia, huruf-huruf selalu dibaca sesuai ejaannya. Misalnya, "rumah" tetap dibaca seperti itu tanpa ada kejutan huruf yang hilang atau diam. Bandingkan dengan kata "castle" dalam bahasa Inggris, di mana t hilang begitu saja! Jadi, nggak heran kalau kita sering keliru karena terbiasa dengan aturan sederhana dalam bahasa ibu kita. banyak alasan kenapa kita suka salah kaprah. Nggak usah minder, ini wajar banget. Yuk, kita lihat beberapa penyebabnya:
Bahasa Ibu yang Terlalu "Baik dan Benar"
Bahasa Indonesia itu lurus-lurus aja. Apa yang tertulis ya itu yang dibaca. Nggak ada kejutan. Makanya, pas ketemu bahasa Inggris, kita cenderung pakai pola yang sama. Alhasil, jadilah "kni" untuk "knee."
Minim Paparan dari Native Speaker
Kalau belajar bahasa Inggris cuma dari buku atau subtitle film, bisa jadi kita nggak pernah dengar pengucapan aslinya. Jadi ya nebak-nebak aja. Kalau salah, ya udah.
Huruf Silent yang Membingungkan
Silent letters ini ibarat bumbu masakan. Kadang ada biar keren aja. Misalnya, huruf b di "lamb" atau t di "castle." Kalau nggak tahu aturan ini, ya udah, kita baca semuanya.
Kebiasaan yang Salah tapi Diulang-ulang
Yang namanya kebiasaan, kalau salah tapi nggak dikoreksi, bisa lengket. Apalagi kalau orang sekitar juga sama-sama salah. Akhirnya salah berjamaah.
Cara Asik Mengatasi Salah Kaprah
Jangan sedih, guys. Semua bisa dilatih. Nggak ada kata terlambat buat belajar pengucapan yang benar. Berikut beberapa tipsnya:
Nonton Film atau Video dengan Native Speaker
Ini cara paling seru dan santai. Sambil nonton film favorit, coba perhatikan cara mereka ngomong. Kalau bisa, ulangin pelafalannya. Misalnya, waktu nonton Harry Potter, coba ikuti cara mereka bilang "castle" (bukan kestel, tapi kasl).
Gunakan Kamus Online yang Ada Fitur Audio
Kamus kayak Cambridge atau Merriam-Webster biasanya punya fitur suara. Tinggal klik ikon speaker, kamu bisa dengar pengucapan kata yang benar. Praktis banget, kan?
Ikuti Kelas Bahasa Inggris
Kalau mau serius, ikut kursus atau belajar sama tutor. Mereka bisa kasih feedback langsung dan koreksi pengucapanmu.
Mainkan Aplikasi Belajar Bahasa
Banyak aplikasi kayak Duolingo yang bantu latihan pengucapan. Kamu bisa belajar sambil main game.
Praktekkan dengan Teman
Cari teman yang juga belajar bahasa Inggris. Saling koreksi bisa bikin proses belajar lebih seru.
Kesimpulan
Salah kaprah dalam pengucapan bahasa Inggris itu wajar banget, apalagi buat kita yang nggak tumbuh dengan bahasa itu. Tapi, bukan berarti nggak bisa diperbaiki. Dengan latihan, pembiasaan, dan sedikit humor, kita bisa belajar pelan-pelan.
Ingat, tujuan belajar bahasa adalah komunikasi. Selama lawan bicara ngerti, itu udah bagus. Kalau pengucapan masih kurang tepat, nggak apa-apa. Yang penting kita masih mau terus belajar dan memperbaiki kesalahan kita.
.jpeg)
Comments
Post a Comment